Interpreters with Lewis and Clark Audiolivro Por W. Dale Nelson capa

Interpreters with Lewis and Clark

The Story of Sacagawea and Toussaint Charbonneau

Amostra

Assine e ganhe 30% de desconto neste título

R$ 19,90 /mês

Teste grátis por 30 dias
R$ 19,90/mês após o teste gratuito de 30 dias. Cancele a qualquer momento.
Curta mais de 100.000 títulos de forma ilimitada.
Ouça quando e onde quiser, mesmo sem conexão
Sem compromisso. Cancele grátis a qualquer momento.

Interpreters with Lewis and Clark

De: W. Dale Nelson
Narrado por: Donnie Sipes
Teste grátis por 30 dias

R$ 19,90/mês após o teste gratuito de 30 dias. Cancele a qualquer momento.

Compre agora por R$ 38,99

Compre agora por R$ 38,99

Confirmar a compra
Pagar usando o cartão terminado em
Ao confirmar sua compra, você concorda com as Condições de Uso da Audible e a Política de Privacidade da Amazon. Impostos, quando aplicável. PRECISA SER AJUSTADO
Cancelar

Sobre este áudio

When interpreter Toussaint Charbonneau, a French Canadian fur trader living among the Hidatsas, and his Shoshone Indian wife, Sacagawea, joined the Lewis and Clark expedition in 1804, they headed into country largely unknown to them, as it was to Thomas Jefferson's hand-picked explorers.

There is little doubt as to the importance of Sacagawea's presence on the journey. She has become a near-legendary figure for her role as interpreter, guide, and "token of peace". Toussaint, however, has been maligned in both fiction and nonfiction alike - Lewis himself called him "a man of no peculiar merit". W. Dale Nelson offers a frank and honest portrayal of Toussaint, suggesting his character has perhaps been judged too harshly. He was indeed valuable as an interpreter and no doubt helpful with his knowledge of the Indian tribes the group encountered. For example, Toussaint proved his worth in negotiations with the Shoshones for much-needed horses, and with his experience as a fur trader, he always seemed to strike a better bargain than his companions. During the expedition Sacagawea gave birth to a son, Jean Baptiste. With her death in 1812, Clark assumed custody of her son and Toussaint returned to his life on the upper Missouri. Surviving his wife by almost three decades, Toussaint worked under Clark (then Superintendent of Indian Affairs in St. Louis) as an interpreter for government officials, explorers, artists, and visiting dignitaries.

©2003 W. Dale Nelson (P)2017 Redwood Audiobooks
Américas Históricas Mundo

Resumo da Crítica

"Quite useful to scholars and lay people alike as an enthusiastic public seeks the best biographies available on the men and women of the Lewis and Clark Expedition." (William Swagerty, editor of Scholars and the Indian Experience)
"This is the kind of history that used to be written when people read history for fun." (R. David Edmunds, author of Tecumseh and the Quest for Indian Leadership)

O que os ouvintes dizem sobre Interpreters with Lewis and Clark

Nota média dos ouvintes. Apenas ouvintes que tiverem escutado o título podem escrever avaliações.

Avaliações - Selecione as abas abaixo para mudar a fonte das avaliações.