Les Mille et une Nuits 1
Falha ao colocar no Carrinho.
Tente novamente mais tarde
Falha ao adicionar à Lista de Desejos.
Tente novamente mais tarde
Falha ao remover da Lista de Desejos
Tente novamente mais tarde
Falha ao adicionar à Biblioteca
Tente outra vez
Falha ao seguir podcast
Tente outra vez
Falha ao parar de seguir podcast
Tente outra vez
Assine e ganhe 30% de desconto neste título
R$ 19,90 /mês
R$ 19,90/mês após o teste gratuito de 30 dias. Cancele a qualquer momento.
Curta mais de 100.000 títulos de forma ilimitada.
Ouça quando e onde quiser, mesmo sem conexão
Sem compromisso. Cancele grátis a qualquer momento.
Compre agora por R$ 58,99
Nenhum método de pagamento padrão foi selecionado.
Pedimos desculpas. Não podemos vender este produto com o método de pagamento selecionado
Pagar usando o cartão terminado em
Ao confirmar sua compra, você concorda com as Condições de Uso da Audible e a Política de Privacidade da Amazon. Impostos, quando aplicável. PRECISA SER AJUSTADO
-
Narrado por:
-
Sapho
-
De:
-
auteur inconnu
Sobre este áudio
Et ce lointain, un peu méditerranéen, perse et indien à la fois, un peu païen, un peu chrétien et juif, et musulman dans sa forme définitive, est fait pour être entendu et dit, un peu lentement, un peu suavement. Car la gourmandise est partout dans ses récits. Gourmandise des récits qui se déroulent lentement et semblent retenir à la fois le temps et l'esprit, gourmandise de l'imaginaire toujours sollicité par un merveilleux, et gourmandise enfin de tous les sens en éveil, comme pour s'enivrer des nuits... sans sommeil.
Quelle voix, mieux que la voix de Sapho, sait se glisser dans la voix même de Shéhérazade ? Car c'est bien elle qui, tout au long de ces nuits, sait retenir l'attention de son royal époux, ainsi qu'elle captive la nôtre. Mais quel tour de force aussi ! Car non seulement Sapho est une lectrice, mais elle sait aussi que tout le charme des récits agit comme une incantation vitale. Sa narration, on ne peut l'oublier, est un combat contre le fatal arrêt de mort de toutes les femmes de Shahriar depuis qu'il a été bafoué par une trop voluptueuse sultane. Alors, la voix qui monte est une voix qui mène un doux et intense combat : celui de la persuasion, celui de toute la puissance du verbe.
Jean-Yves Patte
- Shéhérazade ;
- Histoire de Nourredin Ali et Beddredin Hassan ;
- Histoire du pêcheur ;
- Histoire du jeune roi des îles.
(P)200 2
Resumo da Crítica
A propos de ce titre
L'origine de cet ensemble de contes, réunis dans le vaste récit des Mille et une Nuits, est fort ancienne et pose au moins mille et une questions !
D'après les savants arabes, l'origine des contes est persane et s'appuie sur les coutumes des califes Abbassides. Aujourd'hui encore, l'apport de cette tradition, la plus forte, est d'emblée la plus perceptible dans la structure des récits. Ainsi, on ne saurait s'étonner de rencontrer maintes fois ça-et-là une philosophie toute inspirée de la culture musulmane et du Coran, dès lors que l'on se rappelle que les Abbassides eux-mêmes sont issus d'une dynastie dont la lignée remonte à Abbas, Oncle du Prophète Mahomet.
Mais se souvenir de cette seule influence, c'est tronquer l'histoire de l'ensemble qui, à lui seul, est une épopée de plusieurs civilisations. En effet, l'enveloppe actuelle des contes recouvre d'autres sources plus anciennes. Ainsi la construction des récits, imbriqués les uns dans les autres et paraissant infinis et toujours renouvelés cependant, laisse transparaître une tradition des conteurs de l'Inde, sensibles quant à eux aux génies et aux êtres surnaturels... Mais ils sont aussi faits d'emprunts aux contes d'Iraq, que les caravanes de marchands ont pu véhiculer lentement, ou d'Egypte, du Caire même, où se mêlent de surcroît des influences juives et des récits inspirés des premiers écrits apocryphes chrétiens, que l'emploi de talismans propres aux croyances populaires révèle.
Il apparaît donc que l'ensemble de ces contes ne peut être attribué à un seul auteur, mais à une longue lignée de conteurs qui se sont tous servis d'une forme de récit, dont les actes se déroulent la nuit. Cette structure permettait non seulement de mémoriser le déroulement des faits, mais encore d'enrichir de nombreux passages.
L'origine de cet ensemble de contes, réunis dans le vaste récit des Mille et une Nuits, est fort ancienne et pose au moins mille et une questions !
D'après les savants arabes, l'origine des contes est persane et s'appuie sur les coutumes des califes Abbassides. Aujourd'hui encore, l'apport de cette tradition, la plus forte, est d'emblée la plus perceptible dans la structure des récits. Ainsi, on ne saurait s'étonner de rencontrer maintes fois ça-et-là une philosophie toute inspirée de la culture musulmane et du Coran, dès lors que l'on se rappelle que les Abbassides eux-mêmes sont issus d'une dynastie dont la lignée remonte à Abbas, Oncle du Prophète Mahomet.
Mais se souvenir de cette seule influence, c'est tronquer l'histoire de l'ensemble qui, à lui seul, est une épopée de plusieurs civilisations. En effet, l'enveloppe actuelle des contes recouvre d'autres sources plus anciennes. Ainsi la construction des récits, imbriqués les uns dans les autres et paraissant infinis et toujours renouvelés cependant, laisse transparaître une tradition des conteurs de l'Inde, sensibles quant à eux aux génies et aux êtres surnaturels... Mais ils sont aussi faits d'emprunts aux contes d'Iraq, que les caravanes de marchands ont pu véhiculer lentement, ou d'Egypte, du Caire même, où se mêlent de surcroît des influences juives et des récits inspirés des premiers écrits apocryphes chrétiens, que l'emploi de talismans propres aux croyances populaires révèle.
Il apparaît donc que l'ensemble de ces contes ne peut être attribué à un seul auteur, mais à une longue lignée de conteurs qui se sont tous servis d'une forme de récit, dont les actes se déroulent la nuit. Cette structure permettait non seulement de mémoriser le déroulement des faits, mais encore d'enrichir de nombreux passages.
O que os ouvintes dizem sobre Les Mille et une Nuits 1
Nota média dos ouvintes. Apenas ouvintes que tiverem escutado o título podem escrever avaliações.Avaliações - Selecione as abas abaixo para mudar a fonte das avaliações.
Nenhuma revisão disponível