Amostra

Experimente por R$ 0,00

R$ 19,90 /mês

R$ 19,90/mês após o teste gratuito de 30 dias. Cancele a qualquer momento.
Curta mais de 100.000 títulos de forma ilimitada.
Ouça quando e onde quiser, mesmo sem conexão
Sem compromisso. Cancele a qualquer momento.

Your Ad Could Go Here

De: Oksana Zabuzhko, Nina Murray - editor and translator, Halyna Hryn - translator, Askold Melnyczuk - translator, Marco Carynnyk - translator, Marta Horban - translator
Narrado por: Susan Ericksen
Assine - Grátis por 30 dias

Depois de 30 dias, R$ 19,90/mês. Cancele quando quiser.

Compre agora por R$ 77,99

Compre agora por R$ 77,99

Pagar usando o cartão terminado em
Ao confirmar sua compra, você concorda com as Condições de Uso da Audible e a Política de Privacidade da Amazon. Impostos, quando aplicável. PRECISA SER AJUSTADO

Sinopse

Oksana Zabuzhko, author of "the most influential Ukrainian book in the 15 years since independence", Fieldwork in Ukrainian Sex, returns with a gripping short story collection.

Oksana Zabuzhko, Ukraine's leading public intellectual, is called upon to make sense of the unthinkable reality of our times. In this breathtaking short story collection, she turns the concept of truth over in her hands like a beautifully crafted pair of gloves. From the triumph of the Orange Revolution, which marked the start of the twenty-first century, to domestic victories in matchmaking, sibling rivalry, and even tennis, Zabuzhko - manages to shock the listener by juxtaposing things as they are - inarguable, visible to the naked eye - with how things could be, weaving myth and fairy tale into pivotal moments just as we weave a satisfying narrative arc into our own personal mythologies.

At once intimate and worldly, these stories resonate with Zabuzhko's irreverent and prescient voice, echoing long after reading.

©2020 Oksana Zabuzhk (P)2019 Brilliance Publishing, Inc., all rights reserved. Translation “Oh Sister, My Sister” © 2020 by Halyna Hryn. Translation “Girls” © 2005 by Askold Melnyczuk. Translation “The Tale of the Guelder Rose Flute” © 2020 by Halyna Hryn and Nina Murray. Translation “I, Milena” © 1998 by Marco Carynnyk & Marta Horban. Translation “An Album for Gustav” © 2017 by Nina Murray. Translation “Your Ad Could Go Here” © 2020 by Halyna Hryn. Translation “The Tennis Instructor” © 2020 by Halyna Hryn. Translation “No Entry to the Performance Hall after the Third Bell” © 2020 by Halyna Hryn.

Resumo da Crítica

"Themes of fear, desire, and national camaraderie flow through Ukrainian author and philosopher Zabuzhko's (The Museum of Abandoned Secrets, 2012, etc.) eight fiery tales. Zabuzhko has been recognized internationally for her irreverent voice and, even within the first few pages of this collection, one can see why.... Evocative stories about the way national issues impact even the most personal aspects of life." (Kirkus Reviews)

O que os ouvintes dizem sobre Your Ad Could Go Here

Nota média dos ouvintes. Apenas ouvintes que tiverem escutado o título podem escrever avaliações.

Avaliações - Selecione as abas abaixo para mudar a fonte das avaliações.