Burbuja del Español - Aprende español con nuestra escuela en línea Podcast Por Burbuja del Español capa

Burbuja del Español - Aprende español con nuestra escuela en línea

Burbuja del Español - Aprende español con nuestra escuela en línea

De: Burbuja del Español
Ouça grátis

Sobre este título

¡Domina el español de forma fácil, divertida y efectiva! Descubre nuestros cursos de español online con clases en vídeo, ejercicios interactivos diarios y recursos exclusivos diseñados para ayudarte a hablar español con confianza. Aprende a tu ritmo con el acompañamiento de expertos en enseñanza del idioma. Visita nuestra web 👉 https://burbujadelespanol.com para conocer todos nuestros programas y comienza tu camino hacia la fluidez en español. 📱 ¡Síguenos en redes sociales para más contenido, consejos y práctica diaria!Copyright © Burbuja del Español Aprendizagem de Línguas
Episódios
  • 15 Cosas Sobre Mí: Conoce a la Profesora de Burbuja del Español
    Dec 3 2025
    ¿Sabías que hay una persona real detrás de cada lección de español? Hoy no vamos a hablar de gramática ni de conjugaciones verbales. Hoy quiero invitarte a conocer 15 cosas personales sobre mí, la profesora que te acompaña en este viaje de aprendizaje. Porque aprender un idioma también significa conectar con personas, con culturas y con historias que van más allá de las palabras. Me llamo Mili —o Militza, si usamos mi nombre completo— y soy la creadora de Burbuja del Español. En este artículo descubrirás datos curiosos, gustos inesperados y sueños que quizás compartimos. ¿Estás listo para conocerme un poco mejor? Mi Identidad, Mi Nombre y Mi Pasión por los Idiomas 1. El origen de mi nombre: Militza Mi nombre es Militza, un nombre poco común en Latinoamérica. Es de origen eslavo y significa algo como «milagro» o «paz». Mis padres lo eligieron simplemente porque les gustaba cómo sonaba, aunque en el colegio muchas veces me preguntaban si era rusa o polaca. A mí me encanta que sea un nombre raro porque me hace única. ¿Y tú? ¿Sabes qué significa tu nombre? 2. Soy profesora de español desde hace 6 años Empecé a enseñar español en línea cuando vivir en otros países me lo exigía, y terminé enamorándome de la enseñanza. Hoy doy clases, creo contenidos, videos y juegos, todo con el objetivo de que aprender español sea más humano y divertido. Y aunque a veces pueda parecer que lo sé todo, la verdad es que sigo aprendiendo con cada estudiante que conozco. 3. Estudié traducción profesional Estudié traducción porque me apasionan los idiomas y su poder para unir culturas. Fue durante esa carrera donde aprendí a ver el lenguaje no solo como un conjunto de palabras, sino como una forma de pensar, de sentir y de ser. Aunque actualmente no trabajo como traductora profesional, todo lo que aprendí me sirve día a día en mi labor como profesora. Si quieres profundizar en cómo funciona el español, te recomiendo explorar las formas no personales del verbo como el infinitivo, el participio y el gerundio. 4. Hablo varios idiomas y sigo estudiando más Hablo español (obviamente), inglés y japonés con fluidez. Actualmente estoy estudiando italiano, portugués, alemán y chino (¡mi nuevo reto!). No pretendo hablarlos todos perfectamente, solo lo suficiente para conectar y entender otras formas de ver el mundo. Cada idioma es como una ventana diferente hacia nuevas culturas. ¿Tú también estás aprendiendo algún idioma además del español? Si tu objetivo es hablar español como un nativo, te aseguro que con dedicación y las herramientas adecuadas, lo conseguirás. Familia, Hábitos y Datos Curiosos Sobre Mí 5. No como carne roja desde niña No soy vegana ni vegetariana estricta. Como pollo, pescado y muchas verduras. Pero desde muy pequeña sentí un rechazo natural por la carne roja, y nunca formó parte de mi dieta. Es una elección personal que con el tiempo también se volvió ética y ecológica. Si te interesa el vocabulario relacionado con la comida en español, puedes consultar nuestro artículo sobre vocabulario gastronómico hispano. 6. Tengo tres hermanos y soy la única mujer Soy la segunda de cuatro hermanos. Tengo un hermano mayor y dos menores. Ser la única mujer entre tres hombres fue toda una experiencia. Aprendí a hablar fuerte, a defenderme, pero también a cuidar, a mediar y a reírme mucho. Crecí rodeada de energía masculina, pero siempre con mi toque personal y burbujeante. 7. No me gusta el chocolate ¡Sí, ya sé que esto suena muy raro! Pero no me gusta el chocolate. Ni oscuro, ni con leche, ni blanco. En cambio, amo todo lo ácido: el limón, el maracuyá, las frutas tropicales. Así que si algún día me invitas algo, mejor que sea un juguito natural. Para expresar gustos en español, recuerda que usamos el verbo gustar con una estructura especial. 8. No sé nadar… todavía Nunca aprendí a nadar de niña. Y aunque he tenido la oportunidad de aprender, siempre lo fui posponiendo. Pero ahora es un objetivo serio. Quiero sentirme libre en el agua y algún día poder bucear entre peces de colores. ¡Nunca es tarde para aprender algo nuevo! ¿Quieres mejorar tu español? Más de 4.000 estudiantes ya están practicando con: 500+ ejercicios interactivos Curso «Español en contexto» Noticias semanales Prueba la Membresía Gratis Creatividad, Cultura, Viajes y Mis Grandes Sueños 9. Soy directora de arte para foto y video Además de enseñar español, trabajo creando el universo visual de campañas y producciones audiovisuales. Como directora de arte, diseño la estética de cada proyecto: colores, espacios, vestuario, texturas… Todo para que la imagen transmita una historia sin necesidad de palabras. Es un trabajo muy creativo y también muy exigente, pero me encanta poder combinar ese mundo visual con la enseñanza del español. 10. Fui dos veces a Machu Picchu Y cada vez fue una experiencia completamente ...
    Exibir mais Exibir menos
    13 minutos
  • ¡AL FIN! Cómo usar QUÉ, QUIÉN, CUYO y LO CUAL de forma CLARA y NATURAL
    Nov 30 2025
    ¿Alguna vez te has confundido al usar «que», «quien», «cuyo» o «lo cual»? Si has visto frases como «El libro que compré es muy interesante», «Mi amigo, quien vive en Madrid, vendrá a visitarme» o «Esa es la casa cuyo techo es rojo» y no estás seguro de cuál usar en cada caso, este artículo es para ti. Los pronombres relativos son herramientas fundamentales del español que nos ayudan a conectar ideas dentro de una oración compleja, evitan repeticiones innecesarias y son clave en la escritura y el habla formal. Dominarlos te permitirá expresarte con mayor fluidez y precisión, acercándote cada vez más al nivel de un hablante nativo. ¿Qué son los pronombres relativos y para qué sirven? Los pronombres relativos son palabras que conectan dos partes de una oración y hacen referencia a un elemento mencionado anteriormente, llamado antecedente. Gracias a ellos, podemos crear oraciones más elaboradas y naturales sin necesidad de repetir palabras constantemente. Observa este ejemplo: «La película que vimos ayer era excelente.» En esta oración, el pronombre relativo «que» conecta «la película» con «vimos ayer», evitando decir: «La película era excelente. Vimos la película ayer.» ¿Por qué son tan importantes? Sin los pronombres relativos, nuestra forma de hablar sería repetitiva y poco natural. Imagina tener que decir: «Tengo un amigo. Mi amigo vive en Barcelona. Mi amigo es muy simpático.» Con los pronombres relativos, simplemente decimos: «Tengo un amigo que vive en Barcelona y que es muy simpático.» Los principales pronombres relativos en español son: que, quien/quienes, el cual/la cual/los cuales/las cuales, cuyo/cuya/cuyos/cuyas, lo que y lo cual. Cada uno tiene sus propias reglas de uso que veremos en detalle a continuación. Los tipos de pronombres relativos y cómo usarlos correctamente QUE – El pronombre relativo más común y versátil El pronombre «que» es sin duda el más utilizado en español. Se usa para referirse a personas, objetos o conceptos y tiene la ventaja de que no cambia según género o número, lo que lo hace muy fácil de usar. Ejemplos de uso: Oración con «que»AntecedenteEl libro que compré es muy interesante.el libro (objeto)La chica que conocí ayer es muy amable.la chica (persona)Las ideas que propusiste son brillantes.las ideas (concepto)El restaurante que nos recomendaste estaba lleno.el restaurante (lugar) Error común que debes evitar: Muchos estudiantes confunden «que» con «cuál». Recuerda que «cuál» no es un pronombre relativo, sino un pronombre interrogativo o exclamativo. ❌ El coche cuál compré es muy rápido. (Incorrecto)✅ El coche que compré es muy rápido. (Correcto) Consejo práctico: Si tienes dudas sobre qué pronombre relativo usar, prueba con «que». Es el más común y casi siempre funciona correctamente. QUIEN / QUIENES – Exclusivamente para personas El pronombre «quien» (y su plural «quienes») se usa únicamente para referirse a personas. Aunque en muchos casos puede intercambiarse con «que», tiene usos específicos que lo hacen imprescindible, especialmente después de preposiciones. Veamos cuándo usar «quien»: Uso de «quien/quienes»EjemploEn oraciones explicativas (con comas)Mi tía, quien vive en Chile, me llamó.Después de preposicionesLas personas con quienes trabajo son increíbles.En contextos formalesEl candidato a quien votamos ganó las elecciones.Como sujeto sin antecedente expresoQuien mucho abarca, poco aprieta. Diferencia entre «que» y «quien»: Aunque ambos pueden referirse a personas, «quien» es más formal y se prefiere después de preposiciones. ✅ El profesor que me enseñó español es muy bueno. (Correcto y común)✅ El profesor quien me enseñó español es muy bueno. (Correcto, pero más formal)✅ El profesor a quien admiro es muy bueno. (Correcto, con preposición) Si quieres profundizar en cómo se construyen las oraciones relativas en español, tenemos un artículo completo sobre el tema. CUYO / CUYA / CUYOS / CUYAS – El pronombre que indica posesión El pronombre «cuyo» y sus variantes expresan posesión y equivalen a «del cual» o «de la cual». Una característica importante es que debe concordar en género y número con el sustantivo que le sigue (no con el antecedente). FormaEjemploConcordancia con…cuyo (masculino singular)Esa es la niña cuyo padre es médico.«padre»cuya (femenino singular)Tengo un amigo cuya hermana vive en Barcelona.«hermana»cuyos (masculino plural)Visitamos una ciudad cuyos edificios son históricos.«edificios»cuyas (femenino plural)Es un autor cuyas obras son famosas.«obras» Error muy común: Usar «que + posesivo» en lugar de «cuyo». Este es uno de los errores más frecuentes entre estudiantes de español. ❌ Ese es el chico que su madre es profesora. (Incorrecto)✅ Ese es el chico cuya madre es profesora. (Correcto) Truco para recordar: Si puedes reemplazar la expresión por «del cual» o...
    Exibir mais Exibir menos
    10 minutos
  • VERBOS IRREGULARES en PRESENTE: el REPASO que NECESITABAS
    Nov 26 2025
    Los verbos irregulares en presente de indicativo son uno de los mayores desafíos para los estudiantes de español. A diferencia de los verbos regulares en presente, estos verbos no siguen el patrón estándar de conjugación y presentan cambios en su raíz o terminaciones que debes memorizar. Aunque parecen complicados al principio, la buena noticia es que la mayoría de los verbos irregulares siguen patrones reconocibles que facilitan enormemente su aprendizaje. En este artículo exploraremos en profundidad los diferentes tipos de irregularidades verbales, desde los cambios vocálicos hasta los verbos totalmente irregulares, con ejemplos avanzados y explicaciones claras que te ayudarán a dominar este tema fundamental de la gramática española. ¿Qué son los verbos irregulares y por qué existen? Los verbos irregulares en presente son aquellos que no siguen el patrón estándar de conjugación en las tres conjugaciones (-ar, -er, -ir). En otras palabras, su raíz cambia o tienen formas únicas que debes memorizar. Pero, ¿por qué existen estas irregularidades en español? Razones de la existencia de los verbos irregulares La irregularidad de estos verbos tiene explicaciones lingüísticas e históricas muy interesantes: Evolución lingüística: Algunos verbos han cambiado con el tiempo para hacer la pronunciación más fluida. El español, como lengua romance derivada del latín, ha experimentado transformaciones fonéticas naturales a lo largo de los siglos. Frecuencia de uso: Muchos verbos irregulares son de uso diario como ser, ir, tener y decir. Precisamente porque se utilizan constantemente, han sido más susceptibles a modificaciones naturales del lenguaje hablado. Diferencias fonéticas: Algunas conjugaciones cambian para evitar sonidos incómodos o difíciles de pronunciar. Por ejemplo, decir «yo conduco» sería fonéticamente extraño, por eso se dice «yo conduzco». Diferencia entre verbos regulares e irregulares Para entender claramente la diferencia, observemos una comparación directa: TipoVerboConjugación completaRegularHablarhablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablanIrregularTenertengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen Como puedes observar, mientras que «hablar» mantiene su raíz «habl-» en todas las personas, «tener» cambia de «ten-» a «tien-» en algunas formas y añade una «g» en la primera persona del singular. Tipos de verbos irregulares en presente Existen diferentes tipos de irregularidades en los verbos en presente de indicativo. Conocer estos patrones te ayudará a identificar y conjugar correctamente verbos que nunca has visto antes. A continuación, exploraremos cada tipo con verbos menos comunes para ampliar tu vocabulario. Verbos con cambio vocálico (e → ie, o → ue, e → i) Este es uno de los tipos más comunes de irregularidad. Algunos verbos cambian la vocal de su raíz en casi todas las formas, excepto en nosotros y vosotros. Este fenómeno se conoce como cambio vocálico o diptongación y es fundamental para dominar el español. Cambio e → ie PronombreAdquirirHervirCerrarYoadquierohiervocierroTúadquiereshiervescierrasÉl/Ella/UstedadquierehiervecierraNosotrosadquirimoshervimoscerramosVosotrosadquiríshervíscerráisEllos/Ustedesadquierenhiervencierran Ejemplos en contexto: • Este año adquiero nuevos hábitos saludables para mejorar mi calidad de vida. • El agua hierve antes de preparar el té, así que debes esperar unos minutos. Cambio o → ue PronombreAcordarsePoderDormirYome acuerdopuedoduermoTúte acuerdaspuedesduermesÉl/Ella/Ustedse acuerdapuededuermeNosotrosnos acordamospodemosdormimosVosotrosos acordáispodéisdormísEllos/Ustedesse acuerdanpuedenduermen Ejemplo en contexto: • ¿Te acuerdas de nuestro primer viaje juntos? Fue una experiencia inolvidable. Error común con verbos de cambio vocálico ❌ Nosotros hiervemos agua. ✅ Nosotros hervimos agua. Recuerda: Las formas de nosotros y vosotros nunca cambian la raíz en los verbos con cambio vocálico. Si el verbo cambia en la tercera persona del singular (él/ella), es casi seguro que cambiará en todas las formas excepto nosotros y vosotros. Black Friday 50% de descuento en todos los productos Libros, cursos y acceso a nuestra comunidad. Válido hasta el 30 de noviembre DESCUBRE MÁS Verbos con «g» en la primera persona En este tipo de irregularidad, aparece una «g» inesperada únicamente en la primera persona del singular (yo). El resto de las conjugaciones siguen el patrón regular. Este es un cambio ortográfico muy común en español. VerboYoTúÉl/EllaNosotrosVosotrosEllosAsirasgoasesaseasimosasísasenRaerraigoraesraeraemosraéisraenSatisfacersatisfagosatisfacessatisfacesatisfacemossatisfacéissatisfacenHacerhagohaceshacehacemoshacéishacenPonerpongoponesponeponemosponéisponen Significados y ejemplos: • Asir (agarrar fuertemente): El niño asió con fuerza la mano de su madre para no perderse entre la multitud. • Raer (raspar o ...
    Exibir mais Exibir menos
    10 minutos
Ainda não há avaliações