• +20 Palabras en español para Referirte a un AMIGO o AMIGA en España y Latinoamérica
    May 3 2024
    Empezamos este artículo con la frase: «quien tiene un amigo, tiene un tesoro». Este refrán trata sobre la amistad y nos hace ver como quien tiene un buen amigo o una buena amiga al lado puede equiparar el valor de un tesoro a esta amistad. Por eso, en este artículo te traemos 20 palabras con las que te puedes referir a un amigo tanto en España como en Latinoamérica. Cómo referirte a un amigo que vive en España 1. Colega Esta palabra la usamos para referirnos a un amigo o una amiga del colegio, del trabajo, de gimnasio, del instituto o de la universidad y también la podemos usar como una palabra con cierto carácter cariñoso. La podemos encontrar de una forma mas corta como la palabra “colegui”, por ejemplo: «Ella es mi colega, nos conocemos desde pequeñas y desde entonces somos amigas.» Tienes que tener cuidado porque se usa la misma palabra tanto para el masculino como para el femenino. 2. Compi, compañero/a Utilizamos esta palabra para referirnos a cualquier persona que forme parte de un grupo, es decir, un grupo en la universidad, en el trabajo, cualquier cosa de la que nosotros también formemos parte. También se utiliza la palabra "compi", que tiene un carácter un poco más mas cariñoso y se utiliza con las personas con las que tenemos más confianza. Por ejemplo: «Él es mi compi de trabajo, nos hemos hecho muy amigos.» 3. Tronco/a Además de utilizarse para el tallo fuerte y robusto de los árboles o los arbustos, esta palabra también se puede usar para referirnos a un amigo o a un compañero. La palabra se usa más en la parte central de España, sobre todo en Madrid y se usa mucho de manera informal o para referirte a alguna persona de tu grupo de amigos. Por ejemplo: «Tronca, vas a flipar con lo que te voy a contar.» También se puede usar de forma más corta como "tron", por ejemplo, «¿Qué pasa, tron?» 4. Tete/teta Estas palabras son propias del español hablado en la zona del Mediterráneo, principalmente en Valencia y se utilizan para referirse tanto en singular como en plural a los hermanos/as, a veces a los primos/as y a los amigos/as. Por ejemplo: «Vamos a recoger a mi tete, que se lo he prometido.» 5. Peña Esta palabra se usa para referirnos a un grupo de personas que consideramos nuestros amigos. Por ejemplo: «Esta peña es mi favorita, ¡no sé qué haría sin ellos!» 6. Cuadrilla Esta palabra se utiliza para referirnos a un grupo de amigos. Es más usada en la zona norte de España como, por ejemplo, en el País Vasco. Por ejemplo: «Tengo que irme antes porque he quedado con mi cuadrilla a jugar fútbol.» 7. Hermano/a Aunque también usamos esta palabra para referirnos a los hermanos del mismo padre y madre, también se puede utilizar para personas que consideramos muy cercanas a nosotros. Se utiliza principalmente cuando el sentimiento de amistad hacia una persona o varias personas es muy muy estrecho. Por ejemplo: «Estos son mis hermanos, los conozco desde el colegio.» Las nuevas generaciones también hacen uso de esta palabra, pero en vez de en español, usan el acortamiento del equivalente en inglés: “brother - bro” y dicen: «¿Qué pasa bro?». A veces se pasan demasiado de usar esta expresión. 8. Tío/a Además de usar esta expresión para referirnos a los hermanos o hermanas de nuestros padres o madres, utilizamos también esta palabra para referirnos a nuestro amigo o amiga, es decir, se utiliza también amistosamente. Por ejemplo: «¡Tía, tía! Te tengo que contar una cosa. ¡No te vas a creer lo que me ha pasado!». Las palabras que hemos nombrado anteriormente las utilizamos en España, es decir, en la península o en las islas para referirnos a amigos y amigas. Ahora, vamos a pasar a decir las palabras que se usan más en Latinoamérica. Cómo referirte a un amigo que vive en Latinoamérica 1. Carnal/a Esta forma se utiliza principalmente en México para referirte a un amigo y es de uso popular. Por ejemplo:
    Exibir mais Exibir menos
    Menos de 1 minuto
  • TAN vs. TANTO: ¿cuándo se usan en español? | Todas las Diferencias y Usos con Ejemplos
    Jan 19 2024
    Esta lección puede resultarles tan complicada a algunos y a otros no tanto… De hecho, vamos a explicar cuándo usar tan y cuándo usar tanto, por lo que comenzaremos explicando lo básico y, después, profundizaremos en el tema. TAN vs. TANTO: ¿cuándo se usa cada uno? Tan y tanto son dos palabras muy cortas del español, pero generan mucha confusión: tan es una contracción de tanto. Vamos a dividir esta lección en tres partes con el uso de tan, tanto y sus frases hechas. TAN en español - ¿cuándo se usa? Cuando hablamos de tan, estamos hablando de adjetivos y adverbios. En estos casos, se usa para medir o dar nuestra opinión; hablamos de si algo es importante, caro, bonito o no, entre otros. Por ejemplo: «Eso no es tan importante.» Estamos comparando. Es verdad que no decimos «tan importante como», pero va implícito dentro de la frase: «eso no es tan importante como otra cosa que sí.» «Mi dibujo es tan bonito como el suyo.» Estamos comparando ambos dibujos y están al mismo nivel. La estructura «tan […] como […]» es frecuente en español. «Allí la verdura es tan cara que no se puede comprar.» Estamos comparando que la verdura allí es más cara que en otras regiones o en otros lugares, aunque no digamos dónde. Otra estructura de uso frecuente en español es «tan + adverbio». A continuación, vamos a ver algunos ejemplos más: «Lucas pasó tan rápidamente que no lo he visto.» En «tan rápidamente», rápidamente es un adverbio y, por lo tanto, usamos tan. «Lo has hecho tan bien que seguro que ganas el concurso.» Una vez más, bien es un adverbio y, por lo tanto, usamos tan. Es importante recordar que tan no se modifica, sino que siempre se pone de la misma forma porque, a continuación, veremos que tanto sí se modifica en algunos casos. En cuanto a usar la palabra tan con adjetivos, hay una excepción. Se da cuando usamos la palabra un: «un tanto + adjetivo». Sucede, por ejemplo, al decir un tanto extraño o un tanto estúpido. Por ejemplo: «Juan es un tanto soberbio.» Estamos diciendo que es un poco soberbio. «María es un tanto rara.» Estamos diciendo que es un poco rara. TANTO en español - ¿cuándo se usa? El cuantificador indefinido tanto va con verbos y sustantivos. Si tanto aparece con sustantivos, hay cuatro variaciones según su concordancia en género y número: tanto, tanta, tantos y tantas. Algunos ejemplos son: tanto dinero tanta gente tantos niños tantas facturas Si tanto aparece con un verbo, no se modifica. A continuación, vamos a ver algunos ejemplos prácticos para que se entienda mejor. «Esa es la película que tanto me gusta.» Encontramos la forma «me gusta» del verbo gustar y, por lo tanto, tanto no se modifica porque va junto a un verbo. Puede aparecer precedido al verbo o después del verbo: Esa película que me gusta tanto. «Saca esos juegos que tanto me divierten.» Divertir es otro verbo, así que tanto no se modifica. Al igual que en el caso anterior, puede ir al revés: Saca esos juegos que me divierten tanto. Como podemos observar, va junto al verbo y lo afecta, pero el orden se puede colocar de forma indiferente. «Lo he dicho tantas veces que no quiero repetir.» En este caso, veces es un sustantivo femenino plural, por eso decimos las veces (tantas veces). «Me he caído tanto que me da miedo subir las escaleras.» Como tanto va con el verbo caer («me he caído tanto» o «tanto me he caído»), no se modifica. «No deberías beber tanto, es malo para la salud.» En este caso, tanto acompaña al verbo beber, así que no se modifica. La función de tanto en este ejemplo es la de intensificador («no deberías beber tanto»). «No creo que un regalo tan pequeño cueste tanto dinero.»En este ejemplo, aparecen tan y tanto, así que vamos a analizarlos por separado. Por una parte, está «un regalo tan pequeño», donde nos encontramos con tan + adjetivo (pequeño); en este caso,
    Exibir mais Exibir menos
    15 minutos
  • DEJA de decir «DE NADA» en español: ¡Aprende todas las ALTERNATIVAS a esta expresión!
    Jan 13 2024
    En esta clase, vamos a hablar sobre las alternativas a la respuesta común «De nada» en español. Aunque "De nada" es una respuesta educada y aceptable, hay muchas otras formas de expresar agradecimiento y cortesía en español. En este video, les presentaré una lista de las alternativas más comunes a «De nada», junto con su significado y algunos ejemplos de uso en expresiones coloquiales. Cómo variar tus respuestas a un "gracias" en español ¡Para servirle! Esta expresión significa que la persona está a disposición del interlocutor para ayudarlo en lo que necesite. Algunos ejemplos de uso son: «¡Para servirle, señor!» o «¡Para servirle, señora!». "¡Con mucho gusto!" o "¡Gusto en ayudarle!" Se utilizan para expresar que la persona está feliz de poder ayudar al interlocutor. Estas expresiones son muy comunes en todo el mundo hispanohablante y se utilizan tanto en situaciones formales como informales. Por ejemplo, si alguien te agradece por ayudarle a reparar su coche, puedes responder «¡Con mucho gusto! Si necesitas ayuda en el futuro, no dudes en pedírmela». "¡No hay problema!" o "¡No hay de qué!" Se utilizan para indicar que no hubo ningún inconveniente o molestia en ayudar al interlocutor. Estas expresiones son muy comunes en situaciones informales y suelen utilizarse entre amigos y familiares. Por ejemplo, si un amigo te agradece por prestarle dinero, puedes responder «¡No hay problema! Sabes que siempre estoy aquí para ayudarte». "¡Fue un placer!" o "¡Un gusto ayudarle!" Se utilizan para expresar que la persona estuvo contenta de poder ayudar al interlocutor. Estas expresiones son muy comunes en situaciones formales y suelen utilizarse en el ámbito empresarial y de servicios. Por ejemplo, si un cliente te agradece por resolver su problema, puedes responder «¡Fue un placer ayudarle! Si necesita algo más, no dude en contactarnos». "¡Estamos para servirle!" o "¡Estamos a su disposición!" Estas expresiones se utilizan comúnmente en el ámbito empresarial y de servicios para indicar que la empresa o el servicio está a disposición del cliente. Algunos ejemplos de uso son: «¡Estamos para servirle! ¿En qué puedo ayudarle?» o «¡Estamos a su disposición! Si necesita algo más, no dude en contactarnos». ¡Gracias a usted! Esta expresión invierte el agradecimiento y lo dirige hacia el interlocutor en lugar de hacia la persona que brindó la ayuda. Algunos ejemplos de uso son: «¡Gracias a usted por confiar en nosotros!» o «¡Gracias a usted por permitirnos ayudarle!". "¡Qué tenga un buen día!" o "¡Que le vaya bien!" Estas expresiones se utilizan comúnmente al final de una interacción para desearle al interlocutor un buen día o que todo le vaya bien. Algunos ejemplos de uso son: «¡Que tenga un buen día! ¡Fue un placer ayudarle!» o «¡Que le vaya bien! ¡Espero haber sido de ayuda!». ¡Para servirle! Esta expresión es una forma educada y servicial de indicar que la persona está dispuesta a ayudar en lo que sea necesario. Además de ser una expresión formal en situaciones de atención al cliente, también se utiliza en situaciones informales entre amigos y familiares. Por ejemplo, si un amigo te pide ayuda para mover un mueble, puedes responder «¡Para servirte, amigo!». ¡Estamos a su disposición! Se utiliza comúnmente en el ámbito empresarial y de servicios para indicar que la empresa o el servicio está a disposición del cliente. Esta expresión es muy formal y se utiliza principalmente en situaciones de atención al cliente. Por ejemplo, si un cliente te pregunta si puede cambiar un producto, puedes responder «¡Estamos a su disposición! Por supuesto que puede cambiarlo en cualquier momento». ¡No hay de qué preocuparse! Se utiliza para indicar que no es necesario preocuparse por haber solicitado ayuda. Esta expresión es una forma más informal de «No hay de qué» y se utiliza principalmente entre amigos y familiares. Por ejemplo, si un amigo te agradece por haberlo ayudado a mudars...
    Exibir mais Exibir menos
    9 minutos
  • DÍA de los REYES MAGOS en España y alrededor del mundo: historia, celebraciones y tradiciones
    Jan 10 2024
    En este vídeo, vamos a sumergirnos en la fascinante tradición de los Reyes Magos, una celebración muy especial en España y en muchos otros lugares del mundo. Así que preparaos para descubrir la magia que rodea a esta festividad. La historia de los Reyes Magos Empezamos por la historia de los tres Reyes Magos, que se remonta a miles de años, a un evento crucial en la historia cristiana: el nacimiento de Jesús. Según un relato de la Biblia, los tres Reyes Magos, también conocidos como los Magos de Oriente, fueron guiados por una estrella hasta Belén, donde adoraron al recién nacido Jesús y le llevaron regalos significativos. En España esta festividad se celebra el 6 de enero, marcando la visita de los Magos al Niño Jesús en el pesebre. ¿Sabes lo que es un pesebre? La tradición española destaca tres figuras principales que representan a los Reyes Magos: Melchor, Gaspar y Baltasar. Cada uno de ellos simboliza diferentes aspectos y características, y tradicionalmente se les asignan regalos específicos para ofrecer al Niño Jesús. Melchor: es el más anciano de los tres Reyes. Tiene la barba y el pelo blancos y siempre lleva oro como regalo. El oro simboliza la realeza y la divinidad de Jesús. Gaspar: se suele mostrar como un hombre de mediana edad, con la barba y el pelo castaños. Suele llevar como regalo el incienso. El incienso simboliza la divinidad de Jesús y su conexión con lo espiritual. Baltasar: es representado como un hombre de raza negra y siempre lleva mirra. La mirra simboliza la mortalidad y los sufrimientos que Jesús experimentaría en su vida. ¿Cuál es tu favorito? En resumen, la historia de los Tres Reyes Magos en España se entrelaza con la celebración de la Epifanía y se manifiesta a través de tradiciones arraigadas que involucran desfiles, regalos y la alegría compartida en torno a la llegada de estos personajes bíblicos. La llegada de los Reyes Magos en España En cuanto a la llegada de los Reyes Magos a España, el 5 de enero es especialmente emocionante en España, la llegada de los Reyes Magos se celebra con las famosas Cabalgatas de Reyes. Cada 5 de enero, Melchor, Gaspar y Baltasar recorren las calles de todas las ciudades de España, lanzando caramelos y regalos a todos los niños y a las personas. Es un evento lleno de color, música y alegría que marca el final de las festividades navideñas. La noche mágica La noche del 5 de enero es también cuando los niños esperan a los tres Reyes Magos que llegan desde oriente, dejando sus zapatos junto a la ventana o la puerta, también les dejan un vaso de leche o un polvorón, para que los Reyes Magos llegan a casa de los niños con sus camellos, puedan beber un poquito de leche y endulzar un poquito la noche. Así los Reyes Magos les dejarán regalos y dulces durante la noche. Se dice que si has sido bueno durante el año, recibirás regalos, pero si has sido algo travieso, podrías obtener carbón dulce como advertencia. Tradiciones en otros lugares La tradición de los Reyes Magos no es exclusiva de España. En otros lugares del mundo, como México, Puerto Rico y muchos países latinoamericanos, también se celebra de manera única y especial. Cada cultura le agrega su toque distintivo a esta festividad, pero la esencia de compartir alegría y regalos persiste en todos sitios igual. Y en tu país, ¿quién lleva los regalos en Navidad? Carta a los Reyes Antes del día de los Reyes, los niños escriben la carta a los Reyes Magos expresando sus deseos y pidiendo regalos específicos. Estas cartas se depositan en los buzones habilitados para los Reyes Magos en las tiendas, centros comerciales o en la calle. Los Reyes Magos leen las cartas y, si los niños han sido buenos, intentan cumplir sus deseos. Roscón de Reyes Otra tradición muy presente en el día de Reyes, aparte de abrir los regalos por la mañana, es el famoso Roscón de Reyes, un dulce tradicional que se comparte entre la familia en la celebración,
    Exibir mais Exibir menos
    8 minutos
  • El verbo «PARECER» en español: Todos los Usos, Estructuras y Expresiones | Diversos significados
    Dec 13 2023
    En este artículo vamos a hablar sobre el verbo «parecer» y sus múltiples usos en el idioma español. Este verbo es muy común, usado y versátil y se puede utilizar de muchas formas, por lo que es importante entender bien sus acepciones y las expresiones más comunes para poder utilizarlo correctamente. En este video veremos cómo y cuándo usarlo. Los usos del verbo PARECER en español Valoración, opinión o un juicio En primer lugar, el verbo «parecer» se utiliza para expresar una valoración personal, una opinión o un juicio subjetivo sobre algo o alguien. Por ejemplo, podemos decir: «Me parece que esta película es muy interesante» o «Te pareces mucho a tu padre». Semejanza, comparación o similitud Otro uso común de «parecer» es para expresar una semejanza, comparación o similitud entre dos objetos o personas. Por ejemplo: «Esa casa se parece mucho a la que teníamos antes» o «Tu hermano se parece mucho a ti» En estos dos casos, «parecer» se utiliza para expresar que existe una semejanza entre las dos casas o entre las dos personas. Percepción, una apariencia o una impresión visual También se utiliza «parecer» para expresar una percepción, una apariencia o una impresión visual. Por ejemplo: «Ese edificio te parece muy antiguo». Expresiones y acepciones Además de estas formas comunes de utilizar «parecer», existen muchas expresiones y acepciones que suenan muy nativas en español. Por ejemplo: «parecer mentira», se utiliza para expresar sorpresa o incredulidad ante algo que parece imposible; «parecer que sí», se utiliza para expresar una opinión favorable o una afirmación; «parecerse como dos gotas de agua», se utiliza para expresar una gran semejanza física entre dos personas o cosas, como si fueran casi iguales; «parecerse a» o «parecer que». También es común es común utilizar el verbo «parecer» en algunas estructuras, en combinación con otros verbos, como «parecerse a» o «parecer que». Puedo emplear la estructura “parecerse a” cuando quiero hablar de semejanza, de similitud entre dos personas. Por ejemplo, «Te pareces mucho a tu madre»: esta frase significa que hay mucha similitud entre tú y tu madre. También puedo decir la frase: «parece que va a llover». Lo que quiero transmitir con esta frase es mi valoración subjetiva, mi impresión que el tiempo será lluvioso; «a mi parecer». Otra expresión común en español es «a mi parecer», que se utiliza para introducir una opinión personal sobre algo. Por ejemplo, «a mi parecer, esta decisión no es muy acertada» o «a mi parecer, este libro es muy interesante». Esta expresión es muy útil para expresar una opinión personal de forma clara y directa. En resumen, «parecer» es muy común, versátil y se utiliza de muchas formas en el idioma español: de hecho, podemos encontrar este verbo con distintas acepciones, en distintas estructuras, construcciones y expresiones. Desde expresar una opinión subjetiva hasta una apariencia visual, «parecer» es un verbo fundamental en el lenguaje cotidiano. Además, existen muchas expresiones y acepciones que suenan muy nativas en español y que añaden riqueza y variedad al idioma. Esto hace que a veces nos levante un pequeño dolor de cabeza el estudiarlo y el poder usarlo de manera correcta. Debido a eso, es importante conocer bien estas expresiones y acepciones para poder utilizar «parecer» correctamente y expresarse de forma clara y efectiva en español, para que nuestro lenguaje parezca más fluido y natural. ¡Espero que este video haya sido útil y os haya ayudado a comprender mejor el uso del verbo «parecer» en español! Además, si tienen problemas para acceder a algunos sitios web desde el extranjero debido a restricciones geográficas, deben usar Surfshark: gracias a nuestro enlace de afiliación, obtendrán el mejor descuento disponible, 5 meses gratis, la garantía de devolución de dinero de 30 días y protección gratuita contra malware.
    Exibir mais Exibir menos
    8 minutos
  • +20 Expresiones sobre DIRECCIONES en español: dar y recibir indicaciones (formales e informales)
    Dec 3 2023
    Aunque hoy en día la gran mayoría de personas utilizamos Google Maps, no por ello debemos dejar de prestar atención a las formas en que una lengua se utiliza para pedir ayuda para encontrar una dirección. En este video, te presentamos varias opciones para pedir a alguien que te ayude a encontrar la dirección que estás buscando. También te prepararemos para interpretar la posible respuesta de esa persona. ¡Vamos allá! Las fórmulas de tratamiento en español: formales e informales Una de las primeras cosas que debes tener en cuenta al solicitar este tipo de información es la forma en la que te dirigirás a la persona, es decir, si lo harás de manera formal o informal. Para ambos tratamientos, existen formas tanto en singular como en plural. FormalInformalSingularPluralSingularPluralUstedUstedesTúVosotros/as Después de saludar y elegir el tratamiento, en español utilizamos dos formas para introducir esa petición. Estas son: disculpe o perdone, por la vía formal, y disculpa o perdona, por la vía informal. Como puedes ver, es muy importante saber elegir de que tratamiento vamos a hacer uso ya que dependiendo de esto vamos a usar una forma u otra. Verbos y combinaciones verbales para preguntar sobre direcciones Además, existen algunos verbos o formaciones que solemos usar para poder preguntar esto a nuestro interlocutor, como haber, quedar, saber, estar, poder + decir, poder + ir, o de manera informal, el verbo sonar. Muchos de estos verbos pueden ir acompañados de los adverbios “cómo” o “dónde”. Haber Este verbo se utiliza para preguntar por sitios en concreto, no para nombre de calle. Por ejemplo, de manera formal: «¡Buenos días! Disculpe/ perdone, ¿hay por aquí una estación de tren?» Y por la vía informal: «¡Buenos días! Disculpa/ perdona, ¿hay por aquí una estación de tren?» Quedar Este verbo se utiliza para preguntar por la ubicación de una dirección o lugar. Por ejemplo, de manera formal: «¡Buenos días! Disculpe/ perdone, ¿queda por aquí la calle Gran Vía?» Y la otra opción, de manera informal: «¡Buenos días! Disculpa/ perdona, ¿queda por aquí la estación de Atocha?» Estar Lo utilizamos para preguntar la ubicación concreta de un lugar, aunque también se puede utilizar para preguntar sobre direcciones. Por ejemplo, de manera formal: «¡Buenas noches! Disculpe/ perdone, ¿está por aquí la calle Gran Alcalá?» O también, de manera informal: «¡Buenas noches! Disculpa/ perdona, ¿está por aquí la estación de Nuevos Ministerios?» Saber + dónde + está Esta formación del verbo "saber", más el adverbio "dónde", más el verbo "está", se utiliza para saber la ubicación de una dirección de un lugar. Por ejemplo: «¡Buenos días! Disculpe/ perdone, ¿sabe dónde está la calle Madrid?» «¡Buenos días! Disculpa/ perdona, ¿sabes dónde está la parada de metro de Callao?» Conocer Se utiliza para preguntar por direcciones. Si lo utilizamos para un lugar en concreto, este suele ir acompañado de detalles. Por ejemplo, «¡Buenas tardes! Disculpe/ perdone, ¿conoce la calle Barquillo?» «¡Buenas tardes! Disculpa/ perdona, ¿conoces algún restaurante chino por aquí?» Poder + decir + dónde + estar Esta es una de las fórmulas más largas ya que utilizamos hasta tres verbos, además del adverbio "dónde". Se puede usar tanto para direcciones como para lugares en concreto. Por ejemplo: «¡Buenas noches! Disculpe/ perdone, ¿puede decirme dónde está la calle Atocha» «¡Buenas noches! Disculpa/ perdona, ¿puedes decirme dónde está el cercanías hacia Sevilla?» Poder + ir Esta expresión se usa para pedir a nuestro interlocutor de manera mas exacta si puede indicarnos la dirección hacia dónde queremos ir. Por ejemplo: «¡Buenos días! Disculpe/ perdone, ¿cómo puedo ir a la calle Barquete?» «¡Buenos días! Disculpa/ perdona, ¿cómo puedo ir a la plaza de España?» Sonar (coloquial) También tenemos el verbo sonar,
    Exibir mais Exibir menos
    14 minutos
  • +10 SERIES de TELEVISIÓN Españolas que DEBES VER AHORA para aprender español
    Nov 25 2023
    En esta clase vamos a ver las 11 series de televisión españolas para aprender español. Ver series de televisión es una excelente manera de mejorar tu español e sumergirte en la cultura española. En este artículo, te presentaremos 11 series españolas que te ayudarán a mejorar tus habilidades lingüísticas y conocer mejor la cultura española. Aprende español con estas series de televisión 1 - La Casa de Papel La Casa de Papel es una serie española de éxito internacional sobre el robo en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre. La serie ha sido aclamada por su guión emocionante y personajes bien desarrollados. La serie está disponible en Netflix con subtítulos en español. 2 - Élite Élite es una serie dramática que sigue a un grupo de estudiantes de una escuela privada de élite en Madrid. La serie explora temas como el amor, la amistad, los celos y el poder. Élite está disponible en Netflix con subtítulos en español. 3 - Vis a Vis Vis a Vis es una serie dramática que sigue la vida de un grupo de mujeres en prisión. La serie explora temas como la amistad, la supervivencia y la redención. Vis a Vis está disponible en Netflix con subtítulos en español. 4 - Gran Hotel Gran Hotel es una serie dramática ambientada en un hotel de lujo de los años 20. La serie sigue las aventuras de la familia propietaria del hotel y del personal que trabaja allí. Gran Hotel está disponible en Netflix con subtítulos en español. 5 - Paquita Salas Paquita Salas es una serie cómica que sigue las aventuras de una cazatalentos de éxito que intenta recuperarse después de ser despedida de su agencia. La serie está disponible en Netflix con subtítulos en español. 6 - La Casa de las Flores La Casa de las Flores es una serie cómica-dramática que sigue la vida de una familia propietaria de una tienda de flores de éxito. La serie explora temas como el amor, la familia y la muerte. La Casa de las Flores está disponible en Netflix con subtítulos en español. 7 - Las Chicas del Cable Las Chicas del Cable es una serie dramática que sigue a un grupo de mujeres que trabajan como operadoras telefónicas en los años 20 en Madrid. La serie explora temas como la amistad, el amor y la lucha por la igualdad. La serie está disponible en Netflix con subtítulos en español. 8 - El Ministerio del Tiempo El Ministerio del Tiempo es una serie de ficción que narra la historia de tres personajes principales que trabajan en un ministerio del tiempo oculto en España. Este ministerio se encarga de viajar al pasado para asegurarse de que la historia suceda tal y como está escrita. La serie está disponible en HBOmax con subtítulos en español. 9 - Velvet Velvet es una serie dramática ambientada en los años 50 y 60 que sigue la vida de una tienda de moda de lujo en Madrid. La serie explora temas como el amor, la familia y la ambición. Velvet está disponible en Netflix con subtítulos en español. 10 - Merlí Merlí es una serie dramática que sigue la vida de un profesor de Filosofía no convencional y de sus estudiantes. La serie explora temas como la Filosofía, la amistad y el amor. Merlí está disponible en Netflix con subtítulos en español. 11 - Los Serrano Los Serrano es una serie cómica que sigue la vida de una gran familia de Madrid. La serie explora temas como el amor, la familia y la amistad. Los Serrano está disponible en Amazon Prime Video con subtítulos en español. Además, si tienen problemas para acceder a algunos sitios web desde el extranjero debido a restricciones geográficas, deben usar Surfshark: gracias a nuestro enlace de afiliación, obtendrán el mejor descuento disponible, 5 meses gratis, la garantía de devolución de dinero de 30 días y protección gratuita contra malware. En conclusión, ver series de televisión españolas es una excelente manera de mejorar tus habilidades lingüísticas e sumergirte en la cultura española.
    Exibir mais Exibir menos
    8 minutos
  • TEST de ESPAÑOL | Expresiones, Vocabulario y Verbos relacionados con los MEDIOS de TRANSPORTE
    Nov 17 2023
    Los medios de transporte son fundamentales en nuestro día a día. En este artículo vamos a ver el vocabulario relacionado con el transporte en español, los verbos que podemos utilizar para referirnos a ellos y las preposiciones que acompañan a dichos verbos. ¡También realizaremos un pequeño test para poner a prueba todo lo que has aprendido! Vocabulario: los VEHÍCULOS en ESPAÑOL La mayoría de personas usamos algún tipo de transporte todos los días para ir al trabajo, quedar con los amigos, volver a casa... En este artículo vamos a ver cómo se denominan los diferentes medios de transporte en español y los verbos que utilizamos para referirnos a ellos. Lo primero de todo, te presentamos un listado con los diferentes medios de transporte que existen. ¿Puedes reconocer todos? El autobús/bus El coche El tranvía El tren La moto La furgoneta El camión La ambulancia El avión El barco La bicicleta El patín Los patines El barco El camión de bomberos VERBOS para hablar de los medios de transporte Después de haber visto los diferentes medios de transporte que existen, vamos a ver los verbos y las preposiciones que usamos para referirnos a ellos. Coger y montar(se) Ambos verbo se pueden utilizar con todos los medios de transporte. Sin embargo, coger no se puede utilizar cuando es la persona la que está usando su fuerza para moverse. Es decir: Coger la bici/el patín/los patines/el patinete: significa agarrar, no conducir o subirse. Sería montarse en bici, en patines, en patín, en patinete. Ejemplos: «Tengo que coger / montarme en el bus a las 7 de la mañana.» «Prefiero coger / montarme en el tren al metro.» «Tengo que coger/ montarme en el tranvía.» «Como cogí/ me monté en el coche tarde, llegué tarde a la reunión.» «Móntate en la bicicleta rápidamente.» ¡Atención! Os recuerdo que el verbo coger tiene un significado muy diferente en algunos países de Latinoamérica. En España es correcto decir voy a coger el autobús, pero, por ejemplo, si vais a Argentina esto no lo podéis decir. Tenéis que usar el verbo agarrar. Subir(se) y bajar(se) Subir significa acceder arriba/dentro del medio de transporte, mientras que bajar es lo que hacemos cuando estamos dentro/arriba del medio de transporte y decidimos salir de él. Ejemplos: «Bájate de la bicicleta porque no sabes manejarla.» «Subí al autobús erróneo.» «Subiremos al tren dos minutos antes de que se vaya.» «Bajaréis del tren en dos paradas.» «Sube al caballo, no pasa nada.» Ir +EN: coche, bus, bici, patines, taxi... Ejemplo: «Voy en bus al trabajo todos los días.» +A: caballo, pie. Ejemplo: «Julia va a pie a la academia de español.» Caminando/andando/corriendo. Ejemplo: «Vamos corriendo porque vamos a perder el autobús.» Para aprender más... En algunas zonas de España, como por ejemplo en Salamanca (España), se utiliza el verbo “Candar” de candado. Diferencia entre cerrar la puerta simplemente y cerrar con llave (candar). Entonces ellos dirían, por ejemplo: «Creo que he candado la puerta.» «Canda la puerta antes de irnos, por favor.» «Candé la puerta, o eso creo.» «¡Siempre se puede aprender algo nuevo! Test: Comprueba lo que has aprendido ¿Qué medio de transporte necesitas? Si voy de la Península Ibérica a las Islas Canarias puedo coger: Coche. Autobús. Avión. El tren que va extremadamente rápido se llama:TrenAVE. EVA. Un medio de transporte que es muy típico en Portugal se llama:Coche.Caballo. Tranvía. Medio de transporte que va rápido y por debajo de las ciudades (subterráneo):Ambulancia.Metro. Autobús. Si estás en el mar, estás en un:Barco.Camión. Helicóptero. ¿Cómo se llama el coche que es más grande de lo normal y que sirve para transportar mercancías, pero no es un camión?Furgoneta.Camión de bomberos. Bicicleta. Respuestas: 1) c, 2) b, 3) c, 4) b, 5) a,
    Exibir mais Exibir menos
    10 minutos