Episódios

  • Le Stade de de France, temple de la culture populaire
    Dec 21 2022

    Construit à l’occasion de la Coupe du monde de football de 1998, gagnée par la France, le Stade de France, avec ses 80 000 places, est un monstre d’architecture. Né d’une impulsion politique, il est l'œuvre de quatre architectes : Michel Macary, Aymeric Zublena, Michel Regembal et Claude Costantini. Lieu de culture populaire depuis 20 ans situé dans la ville de Saint-Denis, le Stade de France s’apprête aussi à devenir un lieu-clé des Jeux Olympiques de 2024.


    Exibir mais Exibir menos
    11 minutos
  • O Stade de France, templo da cultura popular
    Dec 21 2022

    Construído para a Copa do Mundo de futebol de 1998, conquistada pela França, o Stade de France de 80.000 lugares é um monstro arquitetônico. Nascido de um impulso político, é o trabalho de quatro arquitetos: Michel Macary, Aymeric Zublena, Michel Regembal e Claude Costantini. Um local cultural popular nos últimos 20 anos na cidade de Saint- Denis, o Stade de France também se prepara para se tornar um local chave para os Jogos Olímpicos de 2024.

    Exibir mais Exibir menos
    13 minutos
  • O fort Delgrès, uma história de Guadalupe (PT)
    Nov 18 2022
    Este forte, construído no século XVII, domina a cidade de Basse-Terre em Guadalupe. Muito cobiçado ao longo dos séculos, ocupado no século XVIII pelas tropas inglesas, foi o local de muitas batalhas que marcaram a história do território guadeloupeano, notadamente as duas abolições da escravidão. Agora convertido em um edifício administrativo, oferece uma vista panorâmica do mar, das montanhas e da cidade, e conta a história de toda a Guadalupe.
    Exibir mais Exibir menos
    15 minutos
  • Le fort Delgrès, une histoire de la Guadeloupe (FR)
    Nov 15 2022
    Ce fort construit au 17e siècle domine la ville de Basse-Terre, en Guadeloupe. Très convoité à travers les siècles, occupé au 18e siècle par les troupes anglaises, il a été l’endroit de nombreuses batailles qui marquent l’Histoire du territoire guadeloupéen, notamment les deux abolitions de l’esclavage. Aujourd’hui reconverti en bâtiment administratif, il offre une vue panoramique sur la mer, la montagne, la ville, et raconte l’histoire de la Guadeloupe toute entière.
    Exibir mais Exibir menos
    12 minutos
  • O Grand Palais, caixa de vidro para esporte e cultura (PT)
    Oct 18 2022
    Construído para a Exposição Universal de 1900, o Grand Palais, cuja arquitetura moderna combina pedra, vidro e metal, foi um sucesso triunfante. Este lugar de arte foi transformado em um hospital militar durante a Primeira Guerra Mundial e sobreviveu a um incêndio na Liberação Hoje, é um dos monumentos mais visitados da capital. Está se preparando para sediar parte dos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos de 2024.
    Exibir mais Exibir menos
    12 minutos
  • Le Grand Palais, écrin de verre pour le sport la culture (FR)
    Oct 18 2022
    Construit pour l’Exposition universelle de 1900, le Grand Palais, dont l’architecture moderne allie la pierre, le verre et le métal, connaît un accueil triomphant. Ce lieu d’art est transformé en hôpital militaire pendant la 1ère Guerre mondiale et survit à un incendie à la Libération. Il fait aujourd’hui partie des monuments les plus visités de la capitale. Il s’apprête à accueillir une partie des épreuves olympiques et paralympiques de 2024.
    Exibir mais Exibir menos
    12 minutos
  • O cemitério de Père-Lachaise, quando a vida se convida para o cemitério (PT)
    Sep 20 2022

    Episódio 1 - O cemitério de Père-Lachaise


    O cemitério mais visitado do mundo, projetado no início do século XIX, é hoje uma atração turística, um lugar de lembrança e um parque para a população local. Contar a história do cemitério de Père Lachaise é contar a história do leste de Paris, da relação da cidade com seus mortos, mas também das dezenas de milhares de destinos, conhecidos ou anônimos, que se cruzam e se entrecruzam ali.



    O podcast Lieux-dits é um projeto proposto pelas Alianças Francesas do Brasil com o apoio do Institut Français Paris & a Embaixada da França no Brasil. A temporada 2 é co-produzida pela empresa Make Some noise, representada por Marion Armengod.
    Um podcast escrito por Clémentine Spiler.

    A versão em português é narrada por Sabrina Ginga e dirigida por Gabriel Reis (Podmix) e traduzida por Cristiana Brindeiro. Jingles criados por Tucaninho Musical (Raquel Rihan Cypel e Bidu Campeche).
    A versão em francês é narrada por Clémentine Spiler e dirigida por Malo Williams.
    Equipe de produção : Bruna Abinara, Julie Parsy, Quentin Richard.

    Exibir mais Exibir menos
    15 minutos
  • Le cimetière du Père-Lachaise, quand la vie s’invite au cimetière (FR)
    Sep 20 2022

    Episode 1 - Le cimetière du Père Lachaise

    Le cimetière le plus visité au monde, conçu au début du 19e siècle, est aujourd’hui à la fois monument touristique, lieu de recueillement et parc pour les locaux. Raconter l’histoire du cimetière du Père Lachaise, c’est raconter une histoire de l’Est parisien, du rapport de la ville à ses morts, mais aussi les dizaines de milliers de destins, connus ou anonymes, qui s’y croisent et s’y entremêlent.

    Le podcast Lieux-dits est une initiative des Alliances Françaises du Brésil avec le soutien de l'Ambassade de France au Brésil et de l'Institut Français Paris. La saison 2 est co-produite par la société Make some noise représentée par Marion Armengod.

    Un podcast écrit par Clémentine Spiler.

    La version française est racontée par Clémentine Spiler et réalisée par Malo Williams.

    La version portugaise de cet épisode est racontée par Sabrina Ginga, réalisée par Gabriel Reis (Podmix) et traduite par Cristiana Brindeiro.

    Jingles créés par Tucaninho Musical (Raquel Rihan Cypel et Bidu Campeche).

    La version française est racontée par Clémentine Spiler et réalisée par Malo Williams.

    Equipe de production : Bruna Abinara, Julie Parsy, Quentin Richard.

    Exibir mais Exibir menos
    14 minutos