• Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

  • Mar 8 2023
  • Duração: 16 minutos
  • Podcast

Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

  • Sumário

  • 1. For goodness’ sake! – Pelo amor de Deus!

    Como usar: “For goodness’ sake, hurry up!” – “Pelo amor de Deus, se apresse!”

    2. To have no clue – Não ter a menor ideia.


    4. Never mind
    – Deixa prá lá.

    Como usar: “Never mind – it wasn’t important anyway” – “Deixa pra lá, não era importante mesmo!”

    5. Pretty soon – Em breve.

    Como usar: “Pretty soon something is going to happen.” – “Em breve algo vai acontecer.”

    6. As good as it gets – Melhor impossível.

    Como usar: “How are you? I’m as good as it gets!” – “Como você está? Eu estou melhor impossível!”

    7. It is up to you – Você quem sabe.

    Como usar: “What do you want for dinner? It’s up to you.” – “O que você quer para o jantar? Você quem sabe.”

    8. Take your time – Use o tempo que for necessário.

    Como usar: “You don’t need to hurry, take your time.” – “Não precisa se apressar, use o tempo que for necessário.”

    9. So far, so good – Até aqui, tudo bem.

    Como usar: “As far as I’m concerned; so far, so good.” – “Até onde eu sei, até aqui tudo bem.”

    10. How come? – Como assim?

    Como usar: “How come you don’t know what happened?” – “Como assim você não sabe o que aconteceu?”

    11. To kill two birds with one stone – Matar dois pássaros com uma pedra só. (No Brasil, usamos a expressão “matar dois coelhos com uma cajadada só”).

    Como usar: “I have to buy milk and you have to buy bread, we can kill two birds with one stone if we both go to the supermarket together.” – 

    12. As far as I know… = Até onde eu sei…, que eu saiba…

    Como usar: “As far as I know, they were dating!” – “Até onde eu sei, eles estavam namorando!”

    13. As if! – Até parece!

    Como usar: “Me, wearing pink? As if!” – “Eu, usando rosa? Até parece!”

    14. As lost as a nun on a honeymoon – Mais perdido que uma freira em uma lua-de-mel. (No Brasil, usamos a expressão “mais perdido que cego em tiroteio”).

    Como usar: “I was at a party last week, I was as lost as a nun on a honeymoon.” – “Eu fui a uma festa semana passada, estava mais perdido que cego em tiroteio.”

    15. Bite your tongue! – Morda a língua! (No Brasil, usamos a expressão “vira essa boca pra lá!”).

    Como usar: “No, it’s not going to rain today, bite your tongue!” – “Não, não vai chover hoje, vira essa boca pra lá!”

    16. It is high time! – Já estava na hora.

    Como usar: “It is high time you had a baby.” – “Já estava na hora de você ter um bebê.”

    17. My lips are sealed – Meus lábios estão selados. (No Brasil, usamos a expressão “minha boca é um túmulo”).

    Como usar: “Of course I’m not telling anyone, my lips are sealed.” – “É claro que eu não contarei a ninguém, minha boca é um túmulo.”

    18. Right in the bull’s eyes! – No olho do touro! (No Brasil, usamos a expressão “na mosca!”).

    Como usar: “I told you I was going to settle the score! Right in the bull’s eyes!” – “Eu te disse que iria acertar o placar! Na mosca!”

    19. Saved by the bell – Salvo pelo gongo.

    Como usar: “The kids wanted to start a fight but he was saved by the bell when his mother arrived.”

    20. This is going to be a piece of cake – Isso vai ser um pedaço de bolo. (No Brasil, usamos a expressão “isso vai ser moleza”).

    Exibir mais Exibir menos

O que os ouvintes dizem sobre Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

Nota média dos ouvintes. Apenas ouvintes que tiverem escutado o título podem escrever avaliações.

Avaliações - Selecione as abas abaixo para mudar a fonte das avaliações.