Episódios

  • 中国冬夏南北方的气候差异 Climate Differences Between North and South in Winter and Summer in China
    Nov 19 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:

    https://www.buzzsprout.com/1868166

    如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.

    The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166.

    Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!


    Chinese Overview:

    大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》。今天我想跟大家聊聊中国的季节和气候,特别是冬天和夏天南北方的差异。中国的气候差别挺大的。北方的冬天很冷,干燥,而且有暖气,室内很暖和。而南方虽然冬天不那么冷,但湿气重,而且大多数地方没有暖气,所以有时候反而觉得更冷。夏天的话,北方的夏天很热但干燥,南方则热得又湿又闷。这些气候差异和地理位置也有关系,南北方的天气真是截然不同。听完节目后,欢迎分享你对中国气候的看法!

    English Overview:

    Hey everyone, welcome to the latest episode of 5-Minute Chinese. Today, I want to talk about China’s seasons and climate, especially the differences between the north and south during the winter and summer. China has a pretty varied climate. Northern winters are cold and dry, with heating systems that keep indoors nice and warm. In the south, winters are not as cold, but they’re very humid and most places don’t have heating, so they can actually feel colder. In the summer, northern summers are hot but dry, while southern summers are hot and humid. These climate differences are also influenced by geography, with the north and south having very different weather. After the episode, feel free to share your thoughts on China’s climate!

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    5 minutos
  • 中国生日庆祝习俗 Chinese Birthday Traditions
    Nov 9 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:

    https://www.buzzsprout.com/1868166

    如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.

    The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166.

    Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!


    中文简介
    大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》。今天我想给大家介绍一下中国的生日庆祝习俗。从传统的“抓周”仪式到长寿面,再到现代的生日派对,我们一起看看中国人在生日这一天如何表达祝福与欢庆。

    English Description:
    Hello, and welcome to the latest episode of "5 Minute Chinese." Today, I’d like to introduce the birthday traditions in China. From the traditional "zhuā zhōu" ceremony to longevity noodles and modern birthday parties, let’s take a look at how people in China celebrate this special day with blessings and joy.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    6 minutos
  • 中美高考的差异 Differences in College Entrance Exams: China vs. the U.S.
    Nov 4 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。下面是网址:

    https://www.buzzsprout.com/1868166

    如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode.

    The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166.

    Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!

    本集简介

    大家好,欢迎收听新一期的《五分钟中文》!今天我们聊聊中国的高考和美国的 SAT 考试的差别。美国的 SAT 可以多次参加,而中国的高考只有一次机会,这带来了很大的压力。此外,美国的 SAT 只需一个上午三个小时就能完成,而中国的高考通常要三天,每科两个小时。最后,SAT 是全球统一的,而中国的高考是分区域的,录取标准也不同。

    Episode Introduction

    Hello everyone, welcome to a new episode of “5-Minute Chinese.” Today, we’ll discuss the differences between the Gaokao in China and the SAT in the United States. American students can take the SAT multiple times, while Chinese students have only one chance at the Gaokao, which creates a lot of pressure. Additionally, the SAT can be completed in one morning in three hours, while the Gaokao usually lasts for three days, with two hours for each subject. Lastly, the SAT is standardized globally, whereas the Gaokao varies by region with different admission standards.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    4 minutos
  • 中美家长会的对比 Parent-Teacher Conferences: China vs. the US
    Oct 26 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是https://www.buzzsprout.com/1868166。如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode. The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166. Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!

    中文简介:

    欢迎收听新一期的《五分钟中文》。今天,我想和大家聊聊中美两地家长会的不同。正好这周是我们学校的家长会,所以想跟大家分享两国家长会的安排、形式差异以及各自的特点和原因。

    English Introduction:

    Welcome to a new episode of “5-Minute Chinese.” Today, I’d like to talk about the differences between parent-teacher conferences in China and the U.S. This week happens to be conference week at my school., so I want to share how the conferences are arranged, the different formats, and what makes them unique and why.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    4 minutos
  • 今年的秋季庆祝活动 Fall Fest 2024
    Oct 20 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是https://www.buzzsprout.com/1868166。如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!


    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode. The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166. Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!



    中文简介 / Chinese Summary:

    大家好!这一期我分享了我们学校上周五刚举办的秋季庆祝活动——Fall Fest。这是一个增进学校和社区联系的年度活动,现场有娱乐项目、餐车和表演等。我们学校的Fall Fest由高中学生会牵头组织,所有高中生都参与其中,筹集的资金将用于支持高中的各种活动,包括prom。今年的Fall Fest特别盛大,校园里充满了欢声笑语。我还在“魔幻庭院”当志愿者,结束后还去了健身房,感觉这一天非常充实。这次活动不仅锻炼了学生的组织能力,也培养了他们的责任心和解决问题的能力。感谢收听!

    English Summary:

    Hello everyone! In this episode, I talked about the Fall Fest our school just held last Friday. It's an annual event that strengthens the connection between the school and the community, featuring entertainment, food trucks, and performances. Our school's Fall Fest was led by the upper school student government, with all high school students participating. The funds raised will support various high school activities, including prom. This year's Fall Fest was especially lively, with the campus filled with joy. I volunteered at the "Enchanted Courtyard" and went to the gym afterward, making for a very fulfilling day. The event not only helped students develop organizational skills but also fostered responsibility and problem-solving abilities. Thank you for listening!

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    4 minutos
  • 学生台湾旅行计划初探 Exploring a Student Trip to Taiwan
    Oct 12 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是https://www.buzzsprout.com/1868166。如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    中文简介:

    在本期《五分钟中文》中,我分享了我计划带学生去台湾旅行的初步想法。我探索了与一家专门从事学校旅行的旅游公司合作的可能性,我对他们提供的台湾九日游有兴趣。这个行程包括台北和台中的历史文化景点、夜市、烹饪课程以及自然景观。我分享了目前考虑到的事宜,包括旅行费用、家长的参与,以及这次旅行对中文学习者的潜在好处。

    English Description:

    In this episode of “5-Minute Chinese,” I share my initial thoughts for organizing a student trip to Taiwan. I explored the possibility of working with a tour company specialized in school trips to arrange a nine-day tour, including visits to cultural sites in Taipei and Taichung, night markets, cooking classes, and natural attractions. I discuss the considerations I have taken into account so far, including the cost of the trip, parental involvement, and the potential benefits for Chinese language learners.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    6 minutos
  • 中美高中生打工文化 High School Part-Time Job Culture: U.S. vs. China
    Oct 6 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是https://www.buzzsprout.com/1868166。如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode. The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166. Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!

    中文简介
    欢迎收听新一期的《五分钟中文》!今天我想和大家分享一下我对中美高中生打工文化差异的观察。作为美国高中的老师,我经常听到学生们聊他们在健身房、商店或者超市打工的经历,这是很常见的。而相比之下,中国的高中生因为学业压力大,尤其是要准备高考,所以很少会打工。这种差异也反映了两国不同的教育理念。不过,打工对学生来说都是一种宝贵的生活经验,能帮助他们为未来独立生活做好准备。

    English Summary
    Welcome to a new episode of "5 Minute Chinese!" In today's episode, I share my observations on the differences between American and Chinese high school students' part-time job culture. As a high school teacher in the U.S., I often hear about my students working at gyms, stores, or supermarkets, which is quite common. In contrast, Chinese high school students rarely work due to heavy academic pressure, especially with the college entrance exam, Gaokao, looming over them. This difference highlights the distinct educational philosophies of the two countries. Regardless, part-time jobs offer valuable life experience and help students develop important skills for their future.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    4 minutos
  • 中国的调休制度 China’s “Holiday Adjustment System”
    Sep 28 2024

    这期播客介绍有简体中文和英语。由于空间限制,录音稿没有放在下面的描述栏。但您可以在我的播客网站上每一集的下面找到录音稿。网址是https://www.buzzsprout.com/1868166。如果找不到,请告诉我。如果您有任何问题,请随时通过电子邮件联系我,邮箱是TheLoneMandarinTeacher@outlook.com。祝您有美好的一天!

    This podcast introduction is in both Simplified Chinese and English. Due to space constraints, the transcript is not available in the description below. However, it's easily accessible on my podcast website, where you will find the transcript under each episode. The web address is https://www.buzzsprout.com/1868166. Let me know if you can't find it. If you have any questions, please feel free to email me at TheLoneMandarinTeacher@outlook.com. Have a great day!

    中文简介:

    大家好,欢迎收听新一期的《5分钟中文》。今天我想以今年中秋节为例,聊聊中国的调休制度。这个制度的初衷是让大家享受更长的、连续的假期,方便旅游探亲,刺激经济。但是随着工作压力的加大,许多人对调休的怨声载道,认为这种安排让人连续工作感到不合理。希望通过这一期节目,大家能更好地理解这一制度及其影响。

    English Summary:

    Hello everyone, welcome to the latest episode of “5-Minute Chinese.” Today, I want to use this year’s Mid-Autumn Festival as an example to discuss China’s holiday adjustment system. The original intention of this system is to provide longer, continuous holidays for convenient travel and family reunions, while also stimulating the economy. However, with increasing work pressure, many people are voicing their dissatisfaction, feeling that these arrangements force them to work continuously and are unreasonable. I hope this episode will help everyone better understand this system and its impacts.

    发短信给我! Send me a text!

    Support the show

    如果您喜欢我的播客,您可以通过成为订阅者来支持我。您的支持对我来说是巨大的鼓励。但无论您是否选择捐款,我都很感激有您成为听众。能够每周与您分享几分钟的时间,对我来说是莫大的荣幸。❤️

    If you enjoy my podcast, you can support me by becoming a subscriber. Your support is a huge encouragement to me. But whether or not you choose to donate, I’m grateful to have you as a listener. It’s an honor to share a few minutes with you each week. ❤️

    Exibir mais Exibir menos
    6 minutos